تکرارهای ولایی قرآن

تکرارهای ولایی کلمات و عبارات قران کریم و پنهان نگاری ( Steganography ) :: آیا 365 انواع کلمات "یوم"، مهم و کنایه ایی به سال شمسی هست ولی وجود هزاران تکرار 12 و 14 تایی اشاره ایی به عترت آل طاها نیست !؟

تکرارهای ولایی قرآن

تکرارهای ولایی کلمات و عبارات قران کریم و پنهان نگاری ( Steganography ) :: آیا 365 انواع کلمات "یوم"، مهم و کنایه ایی به سال شمسی هست ولی وجود هزاران تکرار 12 و 14 تایی اشاره ایی به عترت آل طاها نیست !؟

«"*ما *غ*ن* *عن*"|"*ما *غ*ن* * * *عن*"!بلغن»: ۱۲ مورد در ۱۲ آیه

نتیجهٔ جستجو برای «"*ما *غ*ن* *عن*"|"*ما *غ*ن* * * *عن*"!بلغن»:

 ۱۲ مورد در ۱۲ آیه یافت شد.  


 جزئیات جستجو 

مَا أَغْنَىٰ عَنکُمْ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَا تُغْنِی الْآیَاتُ وَالنُّذُرُ عَن ۖ فَمَا أَغْنَتْ عَنْهُمْ ۖ وَمَا أُغْنِی عَنکُم فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا أَغْنَىٰ عَنِّی وَمَا یُغْنِی عَنْهُ مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ  


ترجمه  


 (۱) مَا أَغْنَىٰ عَنِّی مَالِیَهْ ﴿الحاقة: ٢٨﴾   

"Of no profit to me has been my wealth! (69: 28) 


 (۲) مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا کَسَبَ ﴿المسد: ٢﴾   

No profit to him from all his wealth, and all his gains! (111: 2) 


 (۳) وَمَا یُغْنِی عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ﴿اللیل: ١١﴾   

Nor will his wealth profit him when he falls headlong (into the Pit). (92: 11) 


 (۴) مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا کَانُوا یُمَتَّعُونَ ﴿الشعراء: ٢٠٧﴾   

It will profit them not that they enjoyed (this life)! (26: 207) 


 (۵) فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا کَانُوا یَکْسِبُونَ ﴿الحجر: ٨٤﴾   

And of no avail to them was all that they did (with such art and care)! (15: 84) 


 (۶) قَدْ قَالَهَا الَّذِینَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا کَانُوا یَکْسِبُونَ ﴿الزمر: ٥٠﴾   

Thus did the (generations) before them say! But all that they did was of no profit to them. (39: 50) 

 (۷) قُلِ انظُرُوا مَاذَا فِی السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا تُغْنِی الْآیَاتُ وَالنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لَّا یُؤْمِنُونَ ﴿یونس: ١٠١﴾   

Say: "Behold all that is in the heavens and on earth"; but neither Signs nor Warners profit those who believe not. (10: 101) 


 (۸) وَنَادَىٰ أَصْحَابُ الْأَعْرَافِ رِجَالًا یَعْرِفُونَهُم بِسِیمَاهُمْ قَالُوا مَا أَغْنَىٰ عَنکُمْ جَمْعُکُمْ وَمَا کُنتُمْ تَسْتَکْبِرُونَ ﴿الأعراف: ٤٨﴾   

The men on the heights will call to certain men whom they will know from their marks, saying: "Of what profit to you were your hoards and your arrogant ways? (7: 48) 

 (۹) وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰکِن ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ فَمَا أَغْنَتْ عَنْهُمْ آلِهَتُهُمُ الَّتِی یَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مِن شَیْءٍ لَّمَّا جَاءَ أَمْرُ رَبِّکَ وَمَا زَادُوهُمْ غَیْرَ تَتْبِیبٍ ﴿هود: ١٠١﴾   

It was not We that wronged them: They wronged their own souls: the deities, other than Allah, whom they invoked, profited them no whit when there issued the decree of thy Lord: Nor did they add aught (to their lot) but perdition! (11: 101) 


 (۱۰) أَفَلَمْ یَسِیرُوا فِی الْأَرْضِ فَیَنظُرُوا کَیْفَ کَانَ عَاقِبَةُ الَّذِینَ مِن قَبْلِهِمْ کَانُوا أَکْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَآثَارًا فِی الْأَرْضِ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا کَانُوا یَکْسِبُونَ ﴿غافر: ٨٢﴾   

Do they not travel through the earth and see what was the End of those before them? They were more numerous than these and superior in strength and in the traces (they have left) in the land: Yet all that they accomplished was of no profit to them. (40: 82) 


 (۱۱) وَقَالَ یَا بَنِیَّ لَا تَدْخُلُوا مِن بَابٍ وَاحِدٍ وَادْخُلُوا مِنْ أَبْوَابٍ مُّتَفَرِّقَةٍ وَمَا أُغْنِی عَنکُم مِّنَ اللَّهِ مِن شَیْءٍ إِنِ الْحُکْمُ إِلَّا لِلَّهِ عَلَیْهِ تَوَکَّلْتُ وَعَلَیْهِ فَلْیَتَوَکَّلِ الْمُتَوَکِّلُونَ ﴿یوسف: ٦٧﴾   

Further he said: "O my sons! enter not all by one gate: enter ye by different gates. Not that I can profit you aught against Allah (with my advice): None can command except Allah: On Him do I put my trust: and let all that trust put their trust on Him." (12: 67) 


 (۱۲) وَلَقَدْ مَکَّنَّاهُمْ فِیمَا إِن مَّکَّنَّاکُمْ فِیهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًا وَأَبْصَارًا وَأَفْئِدَةً فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَا أَبْصَارُهُمْ وَلَا أَفْئِدَتُهُم مِّن شَیْءٍ إِذْ کَانُوا یَجْحَدُونَ بِآیَاتِ اللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا کَانُوا بِهِ یَسْتَهْزِئُونَ ﴿الأحقاف: ٢٦﴾   

And We had firmly established them in a (prosperity and) power which We have not given to you (ye Quraish!) and We had endowed them with (faculties of) hearing, seeing, heart and intellect: but of no profit to them were their (faculties of) hearing, sight, and heart and intellect, when they went on rejecting the Signs of Allah; and they were (completely) encircled by that which they used to mock at! (46: 26)  


لسان صدق چیه !؟ کیه !؟ فی الاخرین !؟ ملیک !؟ علیًا !؟

نتیجهٔ جستجو برای «صِدق»:  ۱۴ مورد در ۱۳ آیه یافت شد.  


 جزئیات جستجو 

صِدْقُهُمْ صِدْقًا صِدْقٍ صِدْقِهِمْ بِصِدْقِهِمْ بِالصِّدْقِ الصِّدْقِ 


 ترجمه  

 (۱) وَاجْعَل لِّی لِسَانَ صِدْقٍ فِی الْآخِرِینَ ﴿الشعراء: ٨٤﴾   

"Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations); (26: 84) 


 (۲) فِی مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِیکٍ مُّقْتَدِرٍ ﴿القمر: ٥٥﴾   

In an Assembly of Truth, in the Presence of a Sovereign Omnipotent. (54: 55) 


 (۳) وَالَّذِی جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ أُولَٰئِکَ هُمُ الْمُتَّقُونَ ﴿الزمر: ٣٣﴾   

And he who brings the Truth and he who confirms (and supports) it - such are the men who do right. (39: 33) 


 (۴) وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِیًّا ﴿مریم: ٥٠﴾   

And We bestowed of Our Mercy on them, and We granted them lofty honour on the tongue of truth. (19: 50) 


 (۵) لِّیَسْأَلَ الصَّادِقِینَ عَن صِدْقِهِمْ وَأَعَدَّ لِلْکَافِرِینَ عَذَابًا أَلِیمًا ﴿الأحزاب: ٨﴾   

That (Allah) may question the (custodians) of Truth concerning the Truth they (were charged with): And He has prepared for the Unbelievers a grievous Penalty. (33: 8)  

...
=======================
نتیجهٔ جستجو برای «لسان»:  ۱۵ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  

 جزئیات جستجو 

لِسَانِ بِلِسَانِ لِّسَانُ لِسَانٌ لِسَانَ بِلِسَانِکَ لِّسَانِی
 لِسَانِی بِلِسَانٍ لِسَانًا لِّسَانًا لِسَانَکَ وَلِسَانًا

  ترجمه  

 (۱) وَلِسَانًا وَشَفَتَیْنِ ﴿البلد: ٩﴾   
And a tongue, and a pair of lips?- (90: 9) 

 (۲) بِلِسَانٍ عَرَبِیٍّ مُّبِینٍ ﴿الشعراء: ١٩٥﴾   
In the perspicuous Arabic tongue. (26: 195) 

 (۳) وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِی ﴿طه: ٢٧﴾   
"And remove the impediment from my speech, (20: 27) 

 (۴) وَاجْعَل لِّی لِسَانَ صِدْقٍ فِی الْآخِرِینَ ﴿الشعراء: ٨٤﴾   
"Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations); (26: 84)
...
=======================
 نتیجهٔ جستجو برای «الاخرین»:  ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  

 جزئیات جستجو 

الْآخَرِینَ الْآخِرِینَ وَالْآخِرِینَ 

 ترجمه  

 (۱) وَقَلِیلٌ مِّنَ الْآخِرِینَ ﴿الواقعة: ١٤﴾   
And a few from those of later times. (56: 14) 

 (۲) وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِینَ ﴿الواقعة: ٤٠﴾   
And a (goodly) number from those of later times. (56: 40)  
...
========================= 

نتیجهٔ جستجو برای «مَلِک|ملیک!لعملکم»:


 ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  


جزئیات جستجو 

مَلِکًا الْمَلِکُ الْمَلِکِ مَّلِکٌ مَلِیکٍ مَلِکِ


  ترجمه  


(۱) مَلِکِ النَّاسِ ﴿الناس: ٢﴾   

The King (or Ruler) of Mankind, (114: 2) 


(۲) فِی مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِیکٍ مُّقْتَدِرٍ ﴿القمر: ٥٥﴾   

In an Assembly of Truth, in the Presence of a Sovereign Omnipotent. (54: 55) 


 (۳) فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِکُ الْحَقُّ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْکَرِیمِ ﴿المؤمنون: ١١٦﴾   

Therefore exalted be Allah, the King, the Reality: there is no god but He, the Lord of the Throne of Honour! (23: 116) 


 (۴) قَالُوا نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِکِ وَلِمَن جَاءَ بِهِ حِمْلُ بَعِیرٍ وَأَنَا بِهِ زَعِیمٌ ﴿یوسف: ٧٢﴾   

They said: "We miss the great beaker of the king; for him who produces it, is (the 

...

=================================

نتیجهٔ جستجو برای «"*رحمت من رب*"|"*رحمت رب*"»:

 ۱۴ مورد در ۱۳ آیه یافت شد.  
 
جزئیات جستجو 

رَّحْمَةِ رَبِّهِ رَحْمَةٍ مِّن رَّبِّکَ رَحْمَةً مِّن رَّبِّکَ ۚ خَزَائِنَ رَحْمَةِ رَبِّی رَحْمَةٌ مِّن رَّبِّی
 ۖ ذِکْرُ رَحْمَتِ رَبِّکَ رَّحْمَةً مِّن رَّبِّکَ رَحْمَةً مِّن رَّبِّکَ ۖ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّکَ
رَحْمَةَ رَبِّهِ ۗ یَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَبِّکَ ۚ ۗ وَرَحْمَتُ رَبِّکَ 

 ترجمه  

 (۱) ذِکْرُ رَحْمَتِ رَبِّکَ عَبْدَهُ زَکَرِیَّا ﴿مریم: ٢﴾   
(This is) a recital of the Mercy of thy Lord to His servant Zakariya. (19: 2) 

 (۲) رَحْمَةً مِّن رَّبِّکَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِیعُ الْعَلِیمُ ﴿الدخان: ٦﴾   
As Mercy from thy Lord: for He hears and knows (all things); (44: 6) 
 
(۳) قَالَ وَمَن یَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ ﴿الحجر: ٥٦﴾   
He said: "And who despairs of the mercy of his Lord, but such as go astray?" (15: 56)  
...
======================
نتیجهٔ جستجو برای «قعد»:  ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  

 جزئیات جستجو 

وَقَعَدُوا تَقْعُدُوا تَقْعُدْ لَأَقْعُدَنَّ وَاقْعُدُوا اقْعُدُوا 
بِمَقْعَدِهِمْ فَاقْعُدُوا وَقَعَدَ فَتَقْعُدَ مَقْعَدِ نَقْعُدُ 

 ترجمه  
 
(۱) فِی مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِیکٍ مُّقْتَدِرٍ ﴿القمر: ٥٥﴾   
In an Assembly of Truth, in the Presence of a Sovereign Omnipotent. (54: 55) 

 (۲) قَالَ فَبِمَا أَغْوَیْتَنِی لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَکَ الْمُسْتَقِیمَ ﴿الأعراف: ١٦﴾   
He said: "Because thou hast thrown me out of the way, lo! I will lie in wait for them on thy straight way: (7: 16) 

 (۳) لَّا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَّخْذُولًا ﴿الإسراء: ٢٢﴾   
Take not with Allah another object of worship; or thou (O man!) wilt sit in disgrace and destitution. (17: 22) 
...
=======================
نتیجهٔ جستجو برای «موسی+الکتاب»:

 ۲۹ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  

 جزئیات جستجو 

مُوسَى مُوسَىٰ الْکِتَابَ الْکِتَابِ 

 ترجمه  

 (۱) وَلَقَدْ آتَیْنَا مُوسَى الْکِتَابَ لَعَلَّهُمْ یَهْتَدُونَ ﴿المؤمنون: ٤٩﴾   
And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance. (23: 49) 

 (۲) وَإِذْ آتَیْنَا مُوسَى الْکِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّکُمْ تَهْتَدُونَ ﴿البقرة: ٥٣﴾   
And remember We gave Moses the Scripture and the Criterion (Between right and wrong): There was a chance for you to be guided aright. (2: 53) 

 (۳) وَلَقَدْ آتَیْنَا مُوسَى الْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَنِی إِسْرَائِیلَ الْکِتَابَ ﴿غافر: ٥٣﴾   
We did aforetime give Moses the (Book of) Guidance, and We gave the book in inheritance to the Children of Israel,- (40: 53)  
 ...
========================
نتیجهٔ جستجو برای «"*آت* موسی"»:  ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  

 جزئیات جستجو 

آتَیْنَا مُوسَى ۚ وَآتَیْنَا مُوسَىٰ


  ترجمه  

 (۱) وَلَقَدْ آتَیْنَا مُوسَى الْکِتَابَ لَعَلَّهُمْ یَهْتَدُونَ ﴿المؤمنون: ٤٩﴾   
And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance. (23: 49) 

 (۲) وَإِذْ آتَیْنَا مُوسَى الْکِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّکُمْ تَهْتَدُونَ ﴿البقرة: ٥٣﴾   
And remember We gave Moses the Scripture and the Criterion (Between right and wrong): There was a chance for you to be guided aright. (2: 53) 

 (۳) وَلَقَدْ آتَیْنَا مُوسَى الْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَنِی إِسْرَائِیلَ الْکِتَابَ ﴿غافر: ٥٣﴾   
We did aforetime give Moses the (Book of) Guidance, and We gave the book in inheritance to the Children of Israel,- (40: 53)  
...

«مَلِک|ملیک!لعملکم»: ۱۴ مورد در ۱۴ آیه

نتیجهٔ جستجو برای «مَلِک|ملیک!لعملکم»:


 ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  


جزئیات جستجو 

مَلِکًا الْمَلِکُ الْمَلِکِ مَّلِکٌ مَلِیکٍ مَلِکِ


  ترجمه  


(۱) مَلِکِ النَّاسِ ﴿الناس: ٢﴾   

The King (or Ruler) of Mankind, (114: 2) 


(۲) فِی مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِیکٍ مُّقْتَدِرٍ ﴿القمر: ٥٥﴾   

In an Assembly of Truth, in the Presence of a Sovereign Omnipotent. (54: 55) 


 (۳) فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِکُ الْحَقُّ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْکَرِیمِ ﴿المؤمنون: ١١٦﴾   

Therefore exalted be Allah, the King, the Reality: there is no god but He, the Lord of the Throne of Honour! (23: 116) 


 (۴) قَالُوا نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِکِ وَلِمَن جَاءَ بِهِ حِمْلُ بَعِیرٍ وَأَنَا بِهِ زَعِیمٌ ﴿یوسف: ٧٢﴾   

They said: "We miss the great beaker of the king; for him who produces it, is (the reward of) a camel load; I will be bound by it." (12: 72)  


کدووم گریه !؟ کدووم دعا !؟ کدووم یکی مهمترند !؟

گفتش : من هم عمری گریه کرده ام 

تا ظهور ایشان را درک کنم !!!


گفت : ایشان هم عمری دعا کرده اند

تا شما  حضور ایشان را درک کنید !

نه فقط با فکر !

نه فقط در ذهن !

نه فقط فقط  با زبان !

...

بلکه با عمل !

و خلوص !

و صبر !

و توکل !

و رضایت !

و تسلیم !

و فنا !

کدووم گریه !؟ کدووم دعا !؟ کدووم یکی مهمترند !؟

گفتش : من هم عمری گریه کرده ام 

تا ظهور ایشان را درک کنم !!!


گفت : ایشان هم عمری دعا کرده اند

تا شما  حضور ایشان را درک کنید !

نه فقط با فکر !

نه فقط در ذهن !

نه فقط فقط  با زبان !

...

بلکه با عمل !

و خلوص !

و صبر !

و توکل !

و رضایت !

و تسلیم !

و فنا !