تکرارهای ولایی قرآن

تکرارهای ولایی کلمات و عبارات قران کریم و پنهان نگاری ( Steganography ) :: آیا 365 انواع کلمات "یوم"، مهم و کنایه ایی به سال شمسی هست ولی وجود هزاران تکرار 12 و 14 تایی اشاره ایی به عترت آل طاها نیست !؟

تکرارهای ولایی قرآن

تکرارهای ولایی کلمات و عبارات قران کریم و پنهان نگاری ( Steganography ) :: آیا 365 انواع کلمات "یوم"، مهم و کنایه ایی به سال شمسی هست ولی وجود هزاران تکرار 12 و 14 تایی اشاره ایی به عترت آل طاها نیست !؟

لسان صدق چیه !؟ کیه !؟ فی الاخرین !؟ ملیک !؟ علیًا !؟

نتیجهٔ جستجو برای «صِدق»:  ۱۴ مورد در ۱۳ آیه یافت شد.  


 جزئیات جستجو 

صِدْقُهُمْ صِدْقًا صِدْقٍ صِدْقِهِمْ بِصِدْقِهِمْ بِالصِّدْقِ الصِّدْقِ 


 ترجمه  

 (۱) وَاجْعَل لِّی لِسَانَ صِدْقٍ فِی الْآخِرِینَ ﴿الشعراء: ٨٤﴾   

"Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations); (26: 84) 


 (۲) فِی مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِیکٍ مُّقْتَدِرٍ ﴿القمر: ٥٥﴾   

In an Assembly of Truth, in the Presence of a Sovereign Omnipotent. (54: 55) 


 (۳) وَالَّذِی جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ أُولَٰئِکَ هُمُ الْمُتَّقُونَ ﴿الزمر: ٣٣﴾   

And he who brings the Truth and he who confirms (and supports) it - such are the men who do right. (39: 33) 


 (۴) وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِیًّا ﴿مریم: ٥٠﴾   

And We bestowed of Our Mercy on them, and We granted them lofty honour on the tongue of truth. (19: 50) 


 (۵) لِّیَسْأَلَ الصَّادِقِینَ عَن صِدْقِهِمْ وَأَعَدَّ لِلْکَافِرِینَ عَذَابًا أَلِیمًا ﴿الأحزاب: ٨﴾   

That (Allah) may question the (custodians) of Truth concerning the Truth they (were charged with): And He has prepared for the Unbelievers a grievous Penalty. (33: 8)  

...
=======================
نتیجهٔ جستجو برای «لسان»:  ۱۵ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  

 جزئیات جستجو 

لِسَانِ بِلِسَانِ لِّسَانُ لِسَانٌ لِسَانَ بِلِسَانِکَ لِّسَانِی
 لِسَانِی بِلِسَانٍ لِسَانًا لِّسَانًا لِسَانَکَ وَلِسَانًا

  ترجمه  

 (۱) وَلِسَانًا وَشَفَتَیْنِ ﴿البلد: ٩﴾   
And a tongue, and a pair of lips?- (90: 9) 

 (۲) بِلِسَانٍ عَرَبِیٍّ مُّبِینٍ ﴿الشعراء: ١٩٥﴾   
In the perspicuous Arabic tongue. (26: 195) 

 (۳) وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِی ﴿طه: ٢٧﴾   
"And remove the impediment from my speech, (20: 27) 

 (۴) وَاجْعَل لِّی لِسَانَ صِدْقٍ فِی الْآخِرِینَ ﴿الشعراء: ٨٤﴾   
"Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations); (26: 84)
...
=======================
 نتیجهٔ جستجو برای «الاخرین»:  ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  

 جزئیات جستجو 

الْآخَرِینَ الْآخِرِینَ وَالْآخِرِینَ 

 ترجمه  

 (۱) وَقَلِیلٌ مِّنَ الْآخِرِینَ ﴿الواقعة: ١٤﴾   
And a few from those of later times. (56: 14) 

 (۲) وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِینَ ﴿الواقعة: ٤٠﴾   
And a (goodly) number from those of later times. (56: 40)  
...
========================= 

نتیجهٔ جستجو برای «مَلِک|ملیک!لعملکم»:


 ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  


جزئیات جستجو 

مَلِکًا الْمَلِکُ الْمَلِکِ مَّلِکٌ مَلِیکٍ مَلِکِ


  ترجمه  


(۱) مَلِکِ النَّاسِ ﴿الناس: ٢﴾   

The King (or Ruler) of Mankind, (114: 2) 


(۲) فِی مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِیکٍ مُّقْتَدِرٍ ﴿القمر: ٥٥﴾   

In an Assembly of Truth, in the Presence of a Sovereign Omnipotent. (54: 55) 


 (۳) فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِکُ الْحَقُّ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْکَرِیمِ ﴿المؤمنون: ١١٦﴾   

Therefore exalted be Allah, the King, the Reality: there is no god but He, the Lord of the Throne of Honour! (23: 116) 


 (۴) قَالُوا نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِکِ وَلِمَن جَاءَ بِهِ حِمْلُ بَعِیرٍ وَأَنَا بِهِ زَعِیمٌ ﴿یوسف: ٧٢﴾   

They said: "We miss the great beaker of the king; for him who produces it, is (the 

...

=================================

نتیجهٔ جستجو برای «"*رحمت من رب*"|"*رحمت رب*"»:

 ۱۴ مورد در ۱۳ آیه یافت شد.  
 
جزئیات جستجو 

رَّحْمَةِ رَبِّهِ رَحْمَةٍ مِّن رَّبِّکَ رَحْمَةً مِّن رَّبِّکَ ۚ خَزَائِنَ رَحْمَةِ رَبِّی رَحْمَةٌ مِّن رَّبِّی
 ۖ ذِکْرُ رَحْمَتِ رَبِّکَ رَّحْمَةً مِّن رَّبِّکَ رَحْمَةً مِّن رَّبِّکَ ۖ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّکَ
رَحْمَةَ رَبِّهِ ۗ یَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَبِّکَ ۚ ۗ وَرَحْمَتُ رَبِّکَ 

 ترجمه  

 (۱) ذِکْرُ رَحْمَتِ رَبِّکَ عَبْدَهُ زَکَرِیَّا ﴿مریم: ٢﴾   
(This is) a recital of the Mercy of thy Lord to His servant Zakariya. (19: 2) 

 (۲) رَحْمَةً مِّن رَّبِّکَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِیعُ الْعَلِیمُ ﴿الدخان: ٦﴾   
As Mercy from thy Lord: for He hears and knows (all things); (44: 6) 
 
(۳) قَالَ وَمَن یَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ ﴿الحجر: ٥٦﴾   
He said: "And who despairs of the mercy of his Lord, but such as go astray?" (15: 56)  
...
======================
نتیجهٔ جستجو برای «قعد»:  ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  

 جزئیات جستجو 

وَقَعَدُوا تَقْعُدُوا تَقْعُدْ لَأَقْعُدَنَّ وَاقْعُدُوا اقْعُدُوا 
بِمَقْعَدِهِمْ فَاقْعُدُوا وَقَعَدَ فَتَقْعُدَ مَقْعَدِ نَقْعُدُ 

 ترجمه  
 
(۱) فِی مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِیکٍ مُّقْتَدِرٍ ﴿القمر: ٥٥﴾   
In an Assembly of Truth, in the Presence of a Sovereign Omnipotent. (54: 55) 

 (۲) قَالَ فَبِمَا أَغْوَیْتَنِی لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَکَ الْمُسْتَقِیمَ ﴿الأعراف: ١٦﴾   
He said: "Because thou hast thrown me out of the way, lo! I will lie in wait for them on thy straight way: (7: 16) 

 (۳) لَّا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَّخْذُولًا ﴿الإسراء: ٢٢﴾   
Take not with Allah another object of worship; or thou (O man!) wilt sit in disgrace and destitution. (17: 22) 
...
=======================
نتیجهٔ جستجو برای «موسی+الکتاب»:

 ۲۹ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  

 جزئیات جستجو 

مُوسَى مُوسَىٰ الْکِتَابَ الْکِتَابِ 

 ترجمه  

 (۱) وَلَقَدْ آتَیْنَا مُوسَى الْکِتَابَ لَعَلَّهُمْ یَهْتَدُونَ ﴿المؤمنون: ٤٩﴾   
And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance. (23: 49) 

 (۲) وَإِذْ آتَیْنَا مُوسَى الْکِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّکُمْ تَهْتَدُونَ ﴿البقرة: ٥٣﴾   
And remember We gave Moses the Scripture and the Criterion (Between right and wrong): There was a chance for you to be guided aright. (2: 53) 

 (۳) وَلَقَدْ آتَیْنَا مُوسَى الْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَنِی إِسْرَائِیلَ الْکِتَابَ ﴿غافر: ٥٣﴾   
We did aforetime give Moses the (Book of) Guidance, and We gave the book in inheritance to the Children of Israel,- (40: 53)  
 ...
========================
نتیجهٔ جستجو برای «"*آت* موسی"»:  ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  

 جزئیات جستجو 

آتَیْنَا مُوسَى ۚ وَآتَیْنَا مُوسَىٰ


  ترجمه  

 (۱) وَلَقَدْ آتَیْنَا مُوسَى الْکِتَابَ لَعَلَّهُمْ یَهْتَدُونَ ﴿المؤمنون: ٤٩﴾   
And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance. (23: 49) 

 (۲) وَإِذْ آتَیْنَا مُوسَى الْکِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّکُمْ تَهْتَدُونَ ﴿البقرة: ٥٣﴾   
And remember We gave Moses the Scripture and the Criterion (Between right and wrong): There was a chance for you to be guided aright. (2: 53) 

 (۳) وَلَقَدْ آتَیْنَا مُوسَى الْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَنِی إِسْرَائِیلَ الْکِتَابَ ﴿غافر: ٥٣﴾   
We did aforetime give Moses the (Book of) Guidance, and We gave the book in inheritance to the Children of Israel,- (40: 53)  
...

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد