نتیجهٔ جستجو برای «"*(آتا|اوت|یوت)* اللهُ"!سیوت»:
۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.
جزئیات جستجو
وَآتَاهُ اللَّهُ / آتَاهُ اللَّهُ / یُؤْتِیَهُ اللَّهُ / فَآتَاهُمُ اللَّهُ / آتَاهُمُ اللَّهُ
/ یُؤْتِ اللَّهُ / یُؤْتِیَهُمُ اللَّهُ / آتَانِیَ اللَّهُ / آتَاکَ اللَّهُ / یُؤْتِکُمُ اللَّهُ / آتَاهُ اللَّهُ ۚ
ترجمه
(۱) فَآتَاهُمُ اللَّهُ ثَوَابَ الدُّنْیَا وَحُسْنَ ثَوَابِ الْآخِرَةِ وَاللَّهُ یُحِبُّ الْمُحْسِنِینَ ﴿آلعمران: ١٤٨﴾
And Allah gave them a reward in this world, and the excellent reward of the Hereafter. For Allah Loveth those who do good. (3: 148)
(۲) فَلَمَّا جَاءَ سُلَیْمَانَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍ فَمَا آتَانِیَ اللَّهُ خَیْرٌ مِّمَّا آتَاکُم بَلْ أَنتُم بِهَدِیَّتِکُمْ تَفْرَحُونَ ﴿النمل: ٣٦﴾
Now when (the embassy) came to Solomon, he said: "Will ye give me abundance in wealth? But that which Allah has given me is better than that which He has given you! Nay it is ye who rejoice in your gift! (27: 36)
(۳) الَّذِینَ یَبْخَلُونَ وَیَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَیَکْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَأَعْتَدْنَا لِلْکَافِرِینَ عَذَابًا مُّهِینًا ﴿النساء: ٣٧﴾
(Nor) those who are niggardly or enjoin niggardliness on others, or hide the bounties which Allah hath bestowed on them; for We have prepared, for those who resist Faith, a punishment that steeps them in contempt;- (4: 37)
(۴) أَمْ یَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَىٰ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ فَقَدْ آتَیْنَا آلَ إِبْرَاهِیمَ الْکِتَابَ وَالْحِکْمَةَ وَآتَیْنَاهُم مُّلْکًا عَظِیمًا ﴿النساء: ٥٤﴾
Or do they envy mankind for what Allah hath given them of his bounty? but We had already given the people of Abraham the Book and Wisdom, and conferred upon them a great kingdom. (4: 54)
(۵) فَرِحِینَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَیَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِینَ لَمْ یَلْحَقُوا بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلَا هُمْ یَحْزَنُونَ ﴿آلعمران: ١٧٠﴾
They rejoice in the bounty provided by Allah: And with regard to those left behind, who have not yet joined them (in their bliss), the (Martyrs) glory in the fact that on them is no fear, nor have they (cause to) grieve. (3: 170)